Ogólne warunki handlowe

Ogólne warunki handlowe


1. Ważność Ogólnych Warunków Handlowych.

Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe mają zastosowanie – nawet jeśli nie ma do nich wyraźnego odniesienia – wyłącznie do wszystkich usług wszelkiego rodzaju świadczonych przez COLUMBUS GmbH, FN 147470 v, Peter-Behrens-Platz 6, A-4020 Linz (zwaną dalej: „Columbus”, „Zbywcą”, „my” lub „nas”). Klient zwany jest dalej „Stroną Umowy” lub „Klientem”. Terminy „Strona Umowy” lub „Klient” obejmują również osoby, które można przypisać „Stronie Umowy” lub „Klientowi” (takie jak pracownicy itp.). Postanowienia odbiegające od niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych lub je uzupełniające – w szczególności ogólne warunki handlowe lub handlowe Strony Umowy – stają się częścią umowy dopiero po wyraźnym pisemnym potwierdzeniu przez Columbus.

2. Oferta i zawarcie umowy.

Umowa zostaje zawarta dopiero po otrzymaniu przez Columbus żądanej przez Columbus zaliczki lub po otrzymaniu przez Columbus oferty przygotowanej przez Columbus i podpisanej przez Klienta. Ustne ustalenia z osobami, których Columbus dotyczy, są wiążące dla Columbus dopiero po pisemnym potwierdzeniu, wykonaniu lub wystawieniu odpowiedniej faktury przez Columbus.
 
3. Przedmiot umowy / Termin dostawy.

Columbus sprzedaje maszyny do formowania i łączenia różnych materiałów. Strona umowy przyjmuje do wiadomości, że nie każdy materiał nadaje się do obróbki w ramach przedmiotu umowy. Nawet jeśli materiały generalnie nadają się do obróbki w ramach przedmiotu umowy, nie oznacza to, że materiał można formować dowolnie. Klient musi uwzględnić w tym zakresie właściwości i wymiary materiałów. O ile nie uzgodniono inaczej, usługi takie jak instalacja, instrukcje, szkolenia itp. nie stanowią części umowy. Informacje zawarte w katalogach, broszurach itp. stają się częścią umowy tylko wtedy, gdy zostaną wyraźnie potwierdzone przez Columbus. Wymiary i waga są zawsze niewiążące. Strona umowy oświadcza, że ​​zapoznała się z produktem z wyprzedzeniem i zapoznała się ze szczegółami produktu; w szczególności, zamawiając produkt, potwierdza, że ​​zna zakres jego usług. Columbus oferuje bezpłatny serwis („Columbus Club”) dla zakupionych u niego maszyn przez okres jednego roku od daty wystawienia faktury. Usługa ta kończy się automatycznie po upływie tego roku. Klient ma jednak możliwość zawarcia z Columbusem rocznego przedłużenia tej usługi, które jest odpłatne od drugiego roku.

Dostawa odbywa się na zasadzie „FCA” (Free Carrier) zgodnie z INCOTERMS 2010. Miejscem dostawy (miejscem przekazania przewoźnikowi itp.) jest miejsce wskazane klientowi przez Columbus przy zawarciu umowy. Korzyści, ryzyko i koszty przechodzą zatem na klienta z chwilą udostępnienia dostawy i jej rozładunku przewoźnikowi lub podobnemu podmiotowi zleconemu przez kupującego na jego koszt. Tym samym Columbus wywiązał się ze wszystkich zobowiązań umownych, a towar uznaje się za przyjęty bez zastrzeżeń. Columbus nie ponosi zatem odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie towaru. Klient zobowiązuje się do terminowego poinformowania Columbus o sposobie transportu do miejsca przeznaczenia, aby Columbus mógł wywiązać się ze swojego obowiązku odpowiedniego zapakowania towaru do transportu.

W przypadku usunięcia wady przez Columbus, towar uznaje się za przyjęty bez zastrzeżeń po upływie dwóch tygodni od usunięcia wady lub po faktycznym użyciu przez klienta (w zależności od tego, co nastąpi wcześniej). Drobne wady nie uprawniają klienta do odmowy odbioru. Klient jest zobowiązany do należytej współpracy. Kontrahent jest zobowiązany w szczególności do niezwłocznego ujawnienia wszelkich danych i informacji niezbędnych do wykonania lub usunięcia wad oraz do odbioru usług świadczonych przez Columbus.

Columbus ma prawo zlecić wykonanie wszystkich usług wybranemu przez siebie pracownikowi lub innej osobie trzeciej/podwykonawcy. Columbus ma prawo realizować zamówienia obejmujące wiele jednostek w ratach.

Wszystkie terminy dostaw podane przez Columbus są niewiążące, podlegają licencjom eksportowym i odnoszą się do miejsca dostawy, a nie do miejsca przeznaczenia. Kontrahent przyjmuje do wiadomości, że terminy te mogą zostać dotrzymane tylko wtedy, gdy wywiąże się ze wszystkich swoich zobowiązań w terminach określonych przez Columbus, w szczególności poprzez dostarczenie wszystkich niezbędnych dokumentów i informacji w pełnej formie oraz terminową wpłatę zaliczki żądanej przez Columbus (Columbus ma prawo rozpocząć produkcję dopiero po otrzymaniu zaliczki). Opóźnienia w dostawach i wzrosty kosztów, za które Columbus nie ponosi odpowiedzialności, nie stanowią naruszenia umowy przez Columbus. Kontrahent jest zobowiązany do pokrycia wszelkich wynikających z tego dodatkowych kosztów.

4. Ceny / Warunki płatności / Kompensata

Wszystkie ceny są cenami netto (tj. doliczony zostanie podatek VAT według stawki ustawowej), „franco przewoźnik” zgodnie z definicją INCOTERMS 2010 (co oznacza jedynie załadunek w miejscu dostawy, wysyłkę i ubezpieczenie – klient ponosi odpowiedzialność za ewentualne ubezpieczenie transportu – od miejsca dostawy do miejsca przeznaczenia) i wyrażone są w EURO. Podane ceny dotyczą wyłącznie niniejszego zamówienia. Usługi lub dostawy wykraczające poza zakres umowy będą fakturowane przez Columbus oddzielnie. Columbus zastrzega sobie prawo do korekty cen. W szczególności fakturowane mogą być dodatkowe koszty, których Columbus nie jest w stanie przypisać.

Columbus ma prawo do wystawienia faktury natychmiast po otrzymaniu zamówienia od klienta oraz do wstrzymania produkcji i wysyłki towarów do czasu otrzymania przez Columbus pełnej płatności, bez ponoszenia odpowiedzialności za opóźnienia w płatnościach wynikające z tego faktu. O ile nie uzgodniono inaczej, faktury (częściowe lub częściowe) wystawione przez Columbus są wymagalne i płatne w taki sposób, aby kwota faktury została otrzymana w całości (bez potrąceń lub opłat) w ciągu 14 dni od daty jej otrzymania na rachunek wskazany przez Columbus. Columbus ma prawo do wystawiania faktur częściowych w przypadku realizacji zamówień w ratach.

Potrącanie naszych roszczeń z roszczeniami wzajemnymi jakiegokolwiek rodzaju jest wykluczone, chyba że zostały one prawomocnie stwierdzone przez sąd. Kontrahent nie jest uprawniony do wstrzymywania płatności, w szczególności z powodu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy.

5. Poufność / Prawa autorskie

Kontrahent niniejszym nieodwołalnie zobowiązuje się do zachowania ścisłej poufności wszelkich tajemnic handlowych i biznesowych, w szczególności informacji technicznych związanych z „Klubem Columbus”, udostępnionych mu przez Columbus, przekazanych mu lub w inny sposób poznanych w związku z lub w wyniku relacji biznesowej lub kontaktów z Columbus, oraz do nieujawniania ich osobom trzecim w jakikolwiek sposób bez zgody Columbus. Zobowiązanie do zachowania poufności pozostaje w mocy nawet po zakończeniu relacji biznesowej z Columbus.

Klient nie jest uprawniony do usuwania z produktu jakichkolwiek informacji o autorstwie producenta. Klient przyjmuje do wiadomości, że każde naruszenie praw autorskich Columbusa będzie skutkować roszczeniami odszkodowawczymi, obejmującymi nie tylko szkody rzeczywiste, ale również utracone zyski. Produkcja replik produktu przez Klienta jest niedozwolona.

6. Domyślne

Prawo odstąpienia od umowy przysługujące kontrahentowi (wysyłane listem poleconym) obejmuje wyłącznie tę część świadczenia, z którą Columbus zalega. Okoliczności niezależne od Columbus, takie jak siła wyższa, brak uzyskania niezbędnych zezwoleń eksportowych, spory pracownicze, klęski żywiołowe lub niemożność użycia przedmiotu obrabianego itp., uprawniają Columbus do zmiany terminu dostawy bez ponoszenia jakichkolwiek konsekwencji zalegania z płatnością.

W przypadku zalegania z płatnością przez kontrahenta, Columbus ma prawo – bez uszczerbku dla prawa do odstąpienia od umowy (terminowa płatność przez kontrahenta jest niezbędnym warunkiem wykonania umowy przez Columbus) oraz prawa do odstąpienia od umowy po upomnieniu i bezskutecznym upływie dwutygodniowego terminu – zatrzymać przedmiot umowy i odroczyć wykonanie wszelkich zobowiązań umownych.

Columbus wyklucza wszelką odpowiedzialność za szkody poniesione przez Klienta w wyniku zatrzymania przedmiotu umowy, a zatrzymanie przedmiotu umowy nie pociąga za sobą żadnych konsekwencji niewykonania zobowiązania przez Columbus. Ponadto naliczane będą odsetki za zwłokę w wysokości ustawowej, a partner umowy zobowiązuje się do natychmiastowego zrekompensowania Columbusowi wszelkich powstałych szkód i kosztów, w wysokości szkody rzeczywistej, jak również utraconych korzyści. W przypadku niewykonania zobowiązania przez partnera umowy, Columbus ma prawo domagać się wykonania umowy lub, po wyznaczeniu rozsądnego terminu dodatkowego, nieprzekraczającego 10 dni, odstąpić od umowy i zutylizować towar w innym miejscu. W każdym przypadku partner umowy jest zobowiązany do zrekompensowania Columbusowi wszelkich szkód i kosztów poniesionych w wyniku niewykonania zobowiązania. W szczególności Columbus ma prawo do przechowywania towaru na koszt i ryzyko partnera umowy, a partner umowy zobowiązuje się do zapłaty opłaty za przechowywanie w wysokości 3% kwoty faktury plus VAT, jednak nie mniej niż 50,00 EUR netto za każdy rozpoczęty dzień kalendarzowy.

7. Zastrzeżenie własności:

Columbus dostarcza towary wyłącznie z zastrzeżeniem własności. Kontrahent jest zobowiązany do należytego przestrzegania obowiązków dotyczących oznakowania itp. w celu ochrony zastrzeżenia własności. Odsprzedaż, zastawianie lub jakiekolwiek inne rozporządzanie towarem przez kontrahenta jest niedozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody Columbus. W przypadku zajęcia lub innych roszczeń osoby trzeciej, kontrahent jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania osoby trzeciej o prawach własności Columbus oraz do powiadomienia Columbus.

8. Gwarancja / Odszkodowania

Columbus nie ponosi odpowiedzialności – w szczególności – z tytułu gwarancji lub odszkodowań w następujących przypadkach:

  • wenn Mängel oder Schäden auf eine unsachgemäße Bedienung, Überbeanspruchung, nachlässige oder unsachgemäße Behandlung oder die Montage- / Bedienungsanleitung zurückzuführen sind;
  • wenn eine bestimmte Verformung / Bearbeitung des verwendeten Materials aus Gründen der Inkompatibilität von Maschine und Material bzw. zu biegender / verklebender Form nicht möglich ist;
  • wenn Fehler, Störungen etc. Folgen einer natürlichen Abnutzung sind (auch Verschleißteile);
  • wenn der Vertragspartner oder ein von ihm beauftragter oder ihm zurechenbarer Dritter Eingriffe in den Vertragsgegenstand vorgenommen hat;
  • wenn der Vertragspartner den Fehler / Mangel nicht ausreichend und unverzüglich nach Übergabe bzw. - soferne nicht erkennbar - ab Hervorkommen in einer Fehlermeldung schriftlich anzeigt und beschreibt bzw der Vertragspartner Columbus nicht alle für die Fehlerbeseitigung erforderlichen Unterlagen und Informationen unverzüglich zur Verfügung stellt.

Kontrahent jest zobowiązany do sprawdzenia kompletności i funkcjonalności produktów niezwłocznie po ich dostarczeniu. Wszelkie wady muszą zostać zgłoszone przez kontrahenta niezwłocznie, szczegółowo i na piśmie. W przypadku niedopełnienia tego obowiązku przez kontrahenta traci on nie tylko wszelkie roszczenia gwarancyjne i odszkodowawcze, ale także ponosi odpowiedzialność odszkodowawczą w przypadku zawinionego naruszenia obowiązku zgłoszenia. Columbus zastrzega sobie prawo wyboru, czy roszczenia gwarancyjne zostaną zaspokojone poprzez naprawę, wymianę, obniżenie ceny, czy odstąpienie od umowy. Okres gwarancji wynosi sześć miesięcy od daty dostawy i nie ulega przedłużeniu wraz z realizacją roszczeń gwarancyjnych, w szczególności z powodu ulepszeń przedmiotu umowy. Na kontrahencie spoczywa ciężar udowodnienia, że ​​domniemane wady istniały w chwili dostawy. §§ 924 i 933b austriackiego kodeksu cywilnego (ABGB) nie mają zastosowania. W przypadku uzasadnionej reklamacji i pod warunkiem spełnienia wszystkich pozostałych wymagań, wady zostaną usunięte w rozsądnym terminie – nie krótszym niż cztery tygodnie – w którym kontrahent umożliwi Columbus podjęcie wszelkich niezbędnych działań w celu zbadania i usunięcia wad.

Columbus ponosi odpowiedzialność za szkody we wszystkich stosownych przypadkach wyłącznie w przypadku umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa. W przypadku lekkiego niedbalstwa Columbus ponosi odpowiedzialność wyłącznie za obrażenia ciała. Dotyczy to również szkód wyrządzonych przez osoby trzecie zaangażowane przez Columbus. Regres w rozumieniu § 12 Ustawy o odpowiedzialności za produkt jest wykluczony. Columbus nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, utracone zyski, utracone odsetki, utracone oszczędności, szkody następcze ani szkody wynikające z roszczeń osób trzecich. W szczególności Columbus nie ponosi odpowiedzialności za szkody następcze wynikające z jakiejkolwiek wady towaru. Ponadto, wszelka odpowiedzialność jest ograniczona do kwoty 10 000,00 EUR za roszczenie; wszelkie dalsze roszczenia, niezależnie od ich podstawy prawnej, są wyraźnie wyłączone. Odpowiedzialność Columbusa za szkody wygasa po sześciu miesiącach od momentu powzięcia wiadomości o szkodzie i osobie odpowiedzialnej. Wszelkie roszczenia partnera umownego wykraczające poza zakres niniejszej umowy, niezależnie od ich podstawy prawnej, są wyłączone.

Jeśli Columbus świadczy usługi wykraczające poza zakres gwarancji i/lub zobowiązań z tytułu odpowiedzialności, zostaną one wystawione na osobną fakturę.

Klient ponosi odpowiedzialność za dokładność i kompletność podanych danych i informacji (w szczególności numeru identyfikacyjnego VAT) i zobowiązuje się do zwolnienia Columbus z odpowiedzialności w tym zakresie. W przypadku konieczności zwrotu produktu – z jakiegokolwiek powodu – klient ponosi odpowiedzialność zarówno za pierwotną, jak i zwrotną wysyłkę oraz odpowiednie opakowanie i ponosi wszelkie koszty – jednocześnie zwalniając Columbus z odpowiedzialności i zapewniając mu odszkodowanie.

9. Czas trwania umowy

Columbus ma prawo odstąpić od umowy – w szczególności w następujących przypadkach – w takim przypadku klient musi niezwłocznie zwrócić przedmiot umowy w stanie, w jakim został odebrany, uiścić rozsądną opłatę za użytkowanie za okres użytkowania oraz zwrócić Columbus poniesione do tej pory wydatki:

  • jeżeli świadczenie usług jest z jakiegokolwiek powodu niemożliwe lub nieuzasadnione,
  • Jeżeli Klient pomimo wezwania do zapłaty i dwutygodniowego okresu karencji nie dokona zaległych płatności w pełnej wysokości i terminie,
  • jeżeli Klient w inny sposób naruszy istotne postanowienia niniejszego Regulaminu lub umowy,
  • jeżeli Klient podejmuje działania stanowiące poważne naruszenie uzasadnionych interesów Columbus,
  • jeżeli w stosunku do majątku Klienta zostanie wszczęte postępowanie upadłościowe lub wniosek o upadłość zostanie odrzucony z powodu braku wystarczających środków,
  • w przypadku utraty zaufania do Klienta lub
  • jeżeli zachowanie Klienta utrudnia lub opóźnia wykonanie usługi.

10. Jurysdykcja / Wybór prawa / Miejsce wykonania

W przypadku wszelkich sporów wynikających z umowy lub niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych – w tym sporów dotyczących jej istnienia lub nieistnienia – uzgadnia się wyłączną jurysdykcję sądu właściwego rzeczowo dla 4020 Linz, Austria. Umowa podlega wyłącznie prawu Republiki Austrii, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) i wszelkich norm kolizyjnych. Miejscem wykonania jest 4020 Linz, Austria.

11. Inne postanowienia / Ochrona danych

Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych jest lub stanie się w całości lub w części nieważne lub niewykonalne, nie wpływa to na ważność pozostałych postanowień. Strony umowy zastąpią nieważne lub niewykonalne postanowienie ważnym i wykonalnym postanowieniem, które jest jak najbardziej zbliżone do treści i celu postanowienia nieważnego lub niewykonalnego.

Zmiany lub uzupełnienia umowy wymagają formy pisemnej. Dotyczy to również wszelkich zmian niniejszego wymogu zachowania formy pisemnej.

W przypadku sprzedaży konsumentom w rozumieniu austriackiej ustawy o ochronie konsumentów (Austriacka Ustawa o Ochronie Konsumentów) powyższe postanowienia mają zastosowanie wyłącznie w zakresie, w jakim ustawa o ochronie konsumentów nie stanowi inaczej.

Klient wyraża wyraźną zgodę na przechowywanie i przetwarzanie swoich danych osobowych, a mianowicie imienia i nazwiska/nazwy firmy, numeru rejestracyjnego firmy, daty urodzenia, adresu, numeru telefonu, numeru faksu, adresu e-mail i danych bankowych, w celu przesyłania materiałów promocyjnych dotyczących produktów dystrybuowanych/oferowanych przez Columbus, a także w celu zarządzania danymi klienta. Jeżeli klient chce zintegrować przedmiot umowy z istniejącą siecią Wi-Fi, wyraża również wyraźną zgodę na przechowywanie procesów produkcyjnych w chmurze w celu tworzenia kopii zapasowych.